O final da semana aproximava-se e ainda não tinha feito nenhuma receita do Larousse des Desserts. Quanto mais folheava o livro, menos me conseguia decidir. E os dias passavam. Ontem à noite, em mais uma incursão literária, encontrei o que me apetecia fazer. Churros, a comida antítese de qualquer dia de chuva e neblina. O ideal anti-depressivo.
The end of the week was coming and I still hadn't make any recipe from Larousse des Desserts. The more I browsed through the book, the less I could make up my mind. And the days passed. Yesterday night, in another literary incursion, I found what I felt like doing. Churros, the antitheses food for any rainy or misty day. The ideal antidepressant.
- 25 cl. de água (water)
- 60 gr. de manteiga (butter)
- pitada de sal (pinch of salt)
- 60 gr. de açúcar (sugar)
- 225 gr. de farinha (all-purpose flour)
- 2 ovos (eggs)
- óleo vegetal (vegetable oil)
Ferva a água com a manteiga, uma pitada de sal e duas pitadas de açúcar, até que fique tudo bem derretido e misturado. Peneire a farinha para uma taça, faça um pequeno buraco no centro da farinha e despeje a água com manteiga. Mexa bem a mistura, até obter uma massa homogénea.
Numa taça à parte, bata os ovos e adicione-os à massa. Mexa tudo até os ingredientes ficarem bem incorporados. Deixe a massa repousar por 1 hora no frigorífico.
Aqueça o óleo numa frigideira. Coloque a massa num saco de pasteleiro nº10 e vá colocando a fritar pequenas tiras de cerca de 10 cm de comprimento, tendo cuidado para que elas não se colem umas às outras. Logo que estiverem douradas, retire da frigideira e coloque-as em papel absorvente para retirar o excesso de óleo. Quando todas as tiras estiverem fritas e livres do excesso de óleo, passe-as por açúcar e estão prontas a servir.
Boil the water with the butter, a pinch of salt and two pinches of sugar until everything is melted and mixed. Sift the flour into a bowl, make a hole in the center of the flour and pour in the water with the butter. Beat the mixture well, until it turns into an homogeneus dough.
In another bowl, beat the eggs and add them to the dough. Mix everything and put the dough in the fridge for 1 hour.
Heat the oil in a frying pan. Put the dough in a pastry bag nr.10 and place little bands (about 10 cm long) in the pan. Be careful so that the bands don't glue. When then turn golden, take them out of the pan and place them onto absorbent paper to take off the excess oil. When all the bands are fried and less oily, pass them through sugar and they are ready to serve.
Só tenho uma coisa a dizer: deliciosos!
I only have one thing to say: delicious!
♥♥♥
Sem comentários:
Enviar um comentário