sexta-feira, 18 de setembro de 2009

Cinnamon & apple muffins


Lembram-se desta receita? Cedo percebi que seria uma base perfeita para fazer mil e uma receitas de muffins com ingredientes diferentes. Neste caso, basta substituir o coco e a compota de amoras por canela (a gosto) e maçã, e fica igualmente delicioso.

Remember this recipe? I soon realized that it would be a perfect base for uncountable muffins recipes with different ingredients. In this case, you just have to substitute the coco and blackberry jam for cinnamon and apple, and it tastes delicious.


♥♥♥

terça-feira, 15 de setembro de 2009

How to rescue a recipe misfortune?


Era uma vez uma menina que gostava de folhear um livro de receitas vezes e vezes sem conta. De manhã, de cappuccino bebido, decidiu que, finalmente, ia fazer uma dessas receitas. "Coisa fácil e rápida", pareceu-lhe.

Deu uma vista de olhos na receita, fez os ajustamentos do costume, e meteu mãos à obra. Empreendimento concluído, decidiu provar. Doce, muitíssimo doce, demasiado doce. Como salvar este infortúnio e torná-lo adequado até para não-diabéticos? Um pouco de farinha e fermento para aqui, mais dois ovos e leite para ali, uma mexidela acolá, et voilá: muffins de chocolate e nozes. E assim se salvou uma manhã de potencial ruína culinária.

Once upon a time there was a girl that liked to browse through a recipe book over and over again. In the morning, with the cappuccino already drunk, she finally dediced to do one of the recipes. "Something quick and easy", she thought.

She looked at the recipe again, made the usual ajustments, and got down to business. When it was done, she decided to taste it. It was sweet, super sweet, way too sweet. So how to fix this misfortune and make it appropriate even to non-diabetic people? A little bit of flour and baking powder here, two eggs and milk there, and a good mix everywhere, et voilá: chocolate and walnuts muffins. And that's how she rescued one morning from its potencial culinary disaster.


♥♥♥

segunda-feira, 14 de setembro de 2009

Grilled salmon with lemon and oregano


Não há nada que represente o Verão tão bem quanto um bom peixe grelhado. É símbolo de frescura e leveza, para além de ser tão saudável que até somos capazes de sentir, por breves momentos, que vamos comer sempre assim e até nos iremos inscrever no ginásio no dia seguinte. Sim, pois. Sonhar faz bem e recomenda-se.

Para este pequeno e saboroso prato de lombinhos de salmão, basta ter sal, limão e oregãos à mão, temperá-lo e levá-lo a grelhar.

There's nothing that represents Summer as well as a good grilled fish. It's a symbol of freshness and lightness, besides the fact that it is so healthy that we can even feel, even for brief moments, that we are going to eat like this forever and we will even join the gym the very next day. Yeh, right. Dreaming is good and it's recommended.

For this little and tasty dish of salmon slices, you just have to have salt, lemon and oregano, season it and put it in the grill.

♥♥♥

domingo, 13 de setembro de 2009

Upside-down apple pie


É verdade. Esta é mesmo uma tarde de maçã invertida. Invertida porque todos os ingredientes são dispostos ao contrário do que é habitual. Parece estranho? Talvez. Será que resulta? A 100% e o sabor é óptimo!

It's true. This is really an upside-down apple pie. Upside-down because all the ingredients are disposed contrary to the normal way of things. Does it sound strange? Maybe. Does it work? 100% and it tastes great!


Nesta receita não há medidas precisas, uma vez que tudo depende do tamanho da tarteira que quiser usar, e pode pôr tudo a olho. NOTA: deve usar uma tarteira sem fundo removível.

Aqueça o forno a 190ºC. Barre bem a tarteira com margarina. De seguida, ponha açúcar, maçã cortada às fatias (não precisam de ser muito finas), sumo de limão e canela. Depois coloque a massa folhada por cima dos ingredientes e leve ao forno até esta estar cozida.

Quando tirar a tarteira do forno, deve desenformá-la como se fosse um bolo.

In this recipe there's no precise measures, because everything depends on the size of the pie tray you'll use, so you can put things in a free way. NOTE: you can't use a tray with a removable bottom.

Preheat the oven at 190ºC. Spread the margerine evenly throughout the tray. After that, put the sugar, sliced apple (the slices don't need to be too thin), lemon juice and cinnamon. Then place the puff pastry on top of the ingredients and put it in the oven until it's cooked.

When you take it off the oven, you have to unmold it like a cake.

♥♥♥

Cappuccino lover!


Gosto de fazer cappuccinos, e por fazer não me refiro a agarrar num pacote instantâneo, despejá-lo para a caneca e deitar-lhe água quente. Não, esse desperdício de tempo e dinheiro já há muito se passou.

O que gosto mesmo de fazer, praticamente todas as manhãs ou fins de tarde (de Outono preferencialmente), é de tirar o café e ferver o leite com vapor para criar a certa quantidade de espuma de que gosto e juntar os dois cuidadosamente. Sem açúcar ou qualquer outro adoçante.

Dou por mim a ansiar por manhãs mais frias e tardes de nevoeiro.

I like to make cappuccinos, and by making I don't mean grabing an instantaneous powder package, dump it to a mug and poor in hot water. No, that waste of time and money is long gone.

What I really like to do, almost every morning or afternoon (Autumn ones specially) is to make the expresso and steam the milk to create the right amount of foam for me, and them join them together carefully. With no sugar ou any other sweetener.

I find myself craving for colder mornings and foggy afternoons.

♥♥♥

Pancake party for one...or two!


Coisa mais fácil não há! Pronto, os menos aventureiros podem chamar um ajudante para virar a panqueca, mas não é nada que não se resolva com uma boa espátula. No meu caso, usei uma óptima escumadeira redonda (quem não tem cão, caça com gato).

It's the easiest thing! Ok, the less adventurers can call an assistant to turn the pancake, but that's something that can be solved with a good spatula. In my case, I used a great round scummer (one needs to use all the resources available).
  • 1 copo farinha trigo (cup of wheat flour)
  • 1 copo leite (cup of milk)
  • 1 ovo (egg)
  • 1 colher sopa açúcar (tablespoon of sugar)
  • 1 colher café baunilha (cofeespoon of vanilla syrup)

Bata todos os ingredientes por 3 min. e de seguida deixe a massa repousar por 15 min. Passado esse tempo, aqueça uma frigideira anti-aderente e vá derretendo pouca manteiga entre as frituras. Não precisa de deixar a massa muito tempo na frigideira. Basta que a massa fique dourada de um lado e do outro.

Eu gosto de comê-las simples ou com mel e banana, mel e amêndoas, etc.

Mix all the ingredients in a blender for 3 min. and then leave the mixture to rest for 15 min. After that, preheat an anti-adherent pan and melt very few butter in between frying the pancakes. You don't need to leave the pancake in the pan for a long time. They just need to be golden on both sides.

I like to eat them simple or with banana and honey, almonds and honey, etc.


♥♥♥

Coconut and blackberry jam muffins


Para verem a receita original podem espreitar este blogue. Eu, como já vem sendo hábito, fiz algumas alterações à receita, até porque não tinha todos os ingredientes e não sou muito fanática por cumprir as receitas à risca.

To see the original recipe, you can check this blog. I didn't quite follow the recipe exactly, mostly because I didn't have all the ingredients and also because I'm not a big fan of following the exact steps of recipes.


  • 340gr. farinha (all purpose flour)
  • 2 colheres chá fermento (teaspoons baking powder)
  • 2 colheres sopa coco ralado (tablespoons dried ground coconut)
  • pitada de sal (pinch of salt)

  • 125gr. manteiga derretida (melted butter)
  • 130gr. açúcar (sugar)
  • 1 colher chá aroma baunilha (vanilla syrup)
  • 130ml. leite (milk)
  • 2 ovos (eggs)
  • compota de amoras (blackberry jam) ou amoras frescas (or fresh blackberries)

Aqueça o forno a cerca de 190ºC e coloque formas de papel num tabuleiro próprio para muffins (se não tiver pode usar as formas dos pastéis de nata, por exemplo).

Numa tigela (A), misturam-se os ingredientes sólidos (menos o açúcar). Noutra tigela (B), misturam-se cuidadosamente todos os outros ingredientes, menos a compota de amoras, até se obter uma mistura homogénea.

De seguida, juntam-se os ingredientes B aos A gradualmente até se obter uma massa homogénea. Neste ponto, adiciona-se à mistura a compota de amoras e bate-se muito bem para que a compota se distribua uniformemente pela massa. IMPORTANTE: convém que a compota seja algo dura para que não se misture totalmente com a massa.

Encha as formas de papel e leve ao forno por 17-19 min. Antes de tirar os muffins do tabuleiro, espete um palito para ver se estão devidamente cozidos.

Preheat the oven at 190ºC and fill a muffin tray with paper cups.

In one bowl (A), mix all the dry ingredients (minus the sugar). In another bowl (B), carefully mix the melted butter, sugar, eggs, milk and the vanilla syrup.

Then, gradually mix the ingredients B with the ingredients A, until it's homogeneous. At this point you add the blackberry jam and stir it well. IMPORTANT: the jam should be a little hard so it doesn't dissolve completely.

Fill the paper cups and put it in the oven for 17-19 min. Before you take the muffins out, check with a toothpick to see if they are cooked.

♥♥♥

Um/ One

Tendo sido confrontada com o meu crescente interesse em fotografar (e fazer!) doces, achei que seria interessante e divertido criar mais um blogue onde pudesse ter espaço para mostrá-las, com a ocasional receita.

Não sei se será um blogue com vida longa ou curta, mas espero que se torne numa boa experiência!

Having been confronted with my growing interest in making and photographing little desserts, I thought it would be fun to create another blog where I could have the space to show them to you, and also post an occasional recipe.

I don't know wether this will be a short ou long lived blog, but I hope it'll turn out to be a good experience!

♥♥♥

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...