sexta-feira, 15 de janeiro de 2010

Délice au chocolat

Já o tinha visto. Já o tinha visto na estante da livraria, sem poder folheá-lo, preso que estava numa embalagem de plástico antipática e reluzente. Peguei no livro, senti-lhe o peso, e devorei a imagem estampada na capa. Impossível abandoná-la.

Hoje começo algo que eu espero tornar rotina. Digo espero, pois sou a pessoa menos disciplinada que conheço, e é-me muito difícil iniciar uma nova tarefa e torná-la rotineira. Este vai ser, portanto, um grande desafio. O desafio de fazer a maior parte das receitas que estão neste livro. Uma receita por semana e aventura de cozinhá-la. Esta não é uma ideia nova, e quem viu ou leu o Julie&Julia sabe bem a que me refiro, mas espero personalizá-la, aprender com ela, e partilhá-la convosco.

I had seen it. I had seen it on the shelf of the bookstore and couldn't browse through it, trapped as it was in an unsympathetic and shiny plastic package. I picked up the book, felt its weight, and devoured the printed image on its cover. It was impossible to leave it there.

Today I'm starting something I hope becomes routine. I say hope, because I'm the least disciplined person I know and it's very hard for me to start a new task and make it part of my habits. For that, this is going to be a big challenge. The challenge to make most of the recipes contained in this book. One recipe a week and the adventure of cooking it. This is not a new idea, and those of you who read or saw Julie&Julia know what I mean, but I really hope to make it mine, learn from it and share it with you.


E para começar bem esta aventura escolhi fazer Délice au chocolat (delícia de chocolate). Era uma escolha óbvia, pois para além do chocolate está classificada como fácil, e eu quis começar com o pé direito.

And to start this adventure in a good way I chose to make Délice au cholat (chocolate delight). For me it was an obvious choice, since besides the chocolate it is classified as easy, and I wanted to start with the right foot.


  • 4 ovos (eggs)
  • 150 gr. de açúcar em pó (icing sugar, unsifted)
  • 150 gr. de manteiga (butter)
  • 200 gr. de chocolate negro (dark chocolate)
  • 2 colheres sopa de farinha (tablespoons of flour)
  • 100 gr. de amêndoas em pó (ground almonds)
Pré-aqueça o forno a 220ºC e unte uma forma com manteiga. Separe as gemas e as claras dos ovos. Numa tigela, misture bem as gemas com o açúcar até obter uma textura cremosa. Deixe a manteiga amolecer. Parta o chocolate aos bocados e coloque-o a derreter em banho-maria. Depois de derretido, adicione-o à mistura de ovos e açúcar.

De seguida junte a farinha, as amêndoas em pó e a manteiga. Numa taça, bata as claras em castelo e junte-as pouco a pouco à mistura, incorporando-as muito bem. Ponha a massa na forma e leve ao forno por 20 min. É suposto ficar bem húmido. Deixe arrefecer e desenforme.

Preheat the oven at 220ºC and grease a mold with butter. Separate the egg yolks from the whites. In a bowl, mix the yolks with the icing sugar until you get a creamy mixture. Let the butter soften. Break the chocolate into pieces and melt it in a heatproof bowl over a pan of simmering water. After it is melted, add it to the eggs and sugar mixture.

Then add the flour, the ground almonds and the butter. In another bowl, beat the egg whites with an electric mixer until soft peaks form and add it, little by little, to the mixture and incorporate it well. Pour the mixture in the mold and place it in the oven for approx. 20 min. The cake should be very moist. Let it cool and unmold it.

A minha experiência: eu adoro fazer doces, mas devo dizer que não sou nem a mais rápida nem a mais hábil das cozinheiras, portanto quando algumas coisas começaram a correr mal (o chocolate derretido começou a endurecer a mistura dos ovos e do açúcar, uma colher cheia de chocolate caiu para o meio do chão e sujou tudo, a manteiga parecia esfarelar-se quando estava a tentar untar a forma) eu tive vontade de parar com tudo e ir fazer outra coisa qualquer. No entanto, bastaram-me três fundas respirações para tomar coragem e continuar. Assim, resolvi misturar a manteiga no chocolate derretido para torná-lo mais líquido, limpei rapidamente o chão e para compensar a minha falta de jeito a untar formas salpiquei um pouco de cacau por toda a forma para facilitar o desenformar. Há alturas em que temos de levantar a cabeça e seguir em frente.

My experience: I love to make desserts, but may I say that I'm not the fastest nor the most skilled of cooks, so when somethings went wrong (the melted chocolate thickened the eggs and sugar mixture, a spoon filled with chocolate fell to the floor and created what I call chocolate spatter, and the butter wouldn't grease the mold properly) I wanted to stop the whole thing and go somewhere else. However, after three deep breaths I got my courage back and continued. So, I decided to mix in the butter with the chocolate to make it a bit more liquid, quickly cleaned the floor and to compensate my grease clumsiness I sprinkled cocoa powder all over the mold to facilitate the unmolding. There are times when we have to rise to the occasion and move on.

♥♥♥

1 comentário:

  1. O que eu vi também estava plastificado, mas eu pedi para tirar ;D

    Parece-me que te saiste muito bem! ;D

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...