quinta-feira, 24 de dezembro de 2009
quarta-feira, 25 de novembro de 2009
Almond & cinnamon biscuits
Eu gosto mesmo muito de biscoitos. Estão lado a lado com os chocolates, os muffins e os bolinhos miniatura. Estes biscoitos são fáceis, rápidos e muito saborosos, para além de terem uma receita base que aguenta bem a adição de mais ingredientes, caso apeteça misturar alguns sabores.
I really like biscuits. They're side by side with chocolates, muffins and miniature cookies. These biscuits are easy, quick to do and quite tasty, besides being a good base for more ingredients, if you feel like mixing up some flavours.
Para a massa (for the dough):
- 200gr. amêndoas peladas (blanched almonds)
- 1/3 chávena açúcar (cup caster sugar)
- 1/3 chávena açúcar em pó (cup icing sugar)
- 3 colheres chá canela em pó (teaspoons groud cinnamon)
- 3/4 chávena farinha (cup plain flour)
- 2 claras ovo (egg whites)
Para o glacé de baunilha (for the vanilla icing):
- 12/3 chávena açúcar em pó (cups pure icing sugar)
- 1 clara ovo, ligeiramente batida (egg white, lighly beaten)
- 1/2 essência baunilha (vanilla essence)
Aqueça o forno a 150ºC. Coloque as amêndoas, os açúcares, a canela e a farinha num processador de comida (robot de cozinha) e misture tudo por 30 seg. ou até a mistura ficar fina. De seguida, adicione as claras de ovo e processe por mais 30 seg. ou até se formar uma massa suave. Retire a massa do processador e amasse a mesma em cima de uma superfície levemente enfarinhada, até a massa ficar um pouco mais firme. Estenda a massa, corte as formas e coloque-as num tabuleiro previamente tapado com papel vegetal. Deixe cozer por 20 min. ou até ficarem dourados.
Para fazer o glacé de baunilha: coloque o açúcar em pó numa tigela. Faça um buraco no centro e deite a clara de ovo e a essência de baunilha, previamente misturados. Bata tudo até o açúcar em pó estar bem incorporado na mistura. Logo que os biscoitos arrefeçam, espalhe o glacé sobre os mesmos.
Preheat the oven at 150ªC. Place almonds, sugars, cinnamon and flour in a food processor bowl and mix it for 30 seconds or until the mixture is fine and crumbly. Then add the egg whites and process it for another 30 seconds or until a soft dough forms. Remove the dough from the food processor bowl and turn it onto lightly floured surface. Knead it until it gets a bit more firm. Roll out the dough, cut the shapes and place them onto a tray, previously lined with baking paper. Bake for 20 min. or until golden.
To make the vanilla icing: put the icing sugar into a bowl. Make a well in the centre and add combined egg white and vanilla essence. Beat until the icing sugar is well incorporated in the mixture. As soon as the biscuits cool, spread the biscuits with the vanilla icing.
♥♥♥terça-feira, 10 de novembro de 2009
Chocolate bomb
- 300gr. creme de queijo (cream cheese)
- 200gr. chocolate para culinária (chocolate for culinary purposes
- 180gr. "Nutella" (chocolate paste)
- 3 ovos (eggs)
- 6 folhas de gelatina (gelatine sheets)
- 2,5dl natas (sour cream)
- açúcar q.b. (sugar)
- palitos La Reine ou champanhe (champagne biscuts or sticks)
- leite (milk)
- licor de laranja ou outro (orange liquor or another)
Num tacho, coloque o creme de queijo, o chocolate, as gemas e o creme "Nutella" e leve ao lume em banho-maria. De seguida, adicione as folhas de gelatina, previamente demolhadas e derretidas num pouco de água a ferver (siga as instruções do fabricante). Deixe arrefecer a mistura.
Bata as claras em castelo e adicione à mistura arrefecida. Bata, também, as natas com açúcar para criar chantilly e junte à mistura.
Numa taça, combine o leite com o licor de laranja para molhar os palitos de champanhe. Forre uma tigela com papel de alumínio e, primeiramente, coloque os palitos de chamapanhe molhados na base e nos lados da tigela. Seguidamente, e de forma alternada, coloque a mistura de chocolate e os palitos de champanhe, e assim sucessivamente, e leve, de seguida, ao frigorífico por um mínimo de 4 horas ou até ficar consistente.
Reserve um pouco da mistura de chocolate. Desenforme a sobremesa e cubra-a com a mistura que reservou.
Mix the cream cheese, the chocolate, the egg yolks and the chocolate paste in a pan and melt the mixture in a very low heat. Then, add the gelatine sheets, that have been previously soaked and melted in a bit of boiling water (follow the manufacturer instructions). Let the mixture cool off.
Beat the egg whites with an electric mixer until soft peaks form and add it to the cooled mixture. Whisk the sour cream with sugar to form whip cream and add it to the mixture.
In a bowl, combine the milk with the orange liquor to dip in the champagne biscuts. Place foil paper in a bowl and, first, put the moist biscuts at the bottom and on the sides of the bowl. Secondly, pour in a bit of the chocolate mixture and then the moist biscuts. Do this until the bowl is full and reserve a bit of the chocolate mixture. Put the dessert in the fridge for about 4 hours.
Unmold the dessert and cover it with the reserved chocolate mixture.
♥♥♥quarta-feira, 21 de outubro de 2009
Chicken pies
Para a massa (for the dough):
- 200gr. farinha (all purpose flour)
- 80gr. manteiga (butter)
- 5/6 colheres sopa leite (tablespoons milk)
- 1 ovo (egg)
- pitada de sal (pinch of salt)
Para o recheio (for the filling):
- azeite (olive oil)
- cebola (onion)
- alho (garlic)
- frango desfiado (chopped chicken)
- cenoura ralada (grated carrot)
- presunto picado (chopped ham)
- farinha (all purpose flour)
- leite (milk)
Em primeiro lugar, misture todos os ingredientes necessários para a massa e lentamente comece a amassar até obter uma textura uniforme. De seguida, barre formas próprias para empadas com manteiga e farinha, e estenda a massa em cada uma delas. Deve sempre deixar uma margem de massa por fora da forma. Logo que todas as formas estejam preenchidas, deixe a massa descansar por 45min.
Uma vez que o recheio foi feito a olho, fica à sua escolha a quantidade de recheio que quer fazer. Neste caso, basta fazer um refugado com azeite, cebola e alho, e colocar o frango desfiado, a cenoura ralada e o presunto finamente picado a seguir. Deixe ficar os ingredientes a apurar por alguns minutos, e adicione um pouco de farinha e leite para engrossar o recheio.
Aqueça o forno a 190ºC. Coloque o recheio nas formas (mais ou menos recheio consoante o seu gosto pessoal) e termine a empada colocando uma tampa de massa por cima do recheio. Para selar a empada, basta puxar para dentro a margem de massa que deixou no início da receita. De seguida, basta pincelar o topo da empada com gema de ovo e levar ao forno!
First of, mix all of the necessary ingredients for the dough and gently start molding until you get an even texture. Then, spread butter and flour into the pie molds and unroll the dough in each of them. You should always leave some excess of dough out of the mold margin. When every mold is filled, leave the dough to rest for 45min.
Since my filling wasn't made by following a recipe, it's up to you to decide on the amount of filling you want to make. In this case, and using a pan, just make a simple base with olive oil, chopped onions and garlic, and then add the chopped chicken, the grated carrot and the finely chopped ham. Leave it in the heat for some minutes, enough so that all of the ingredients blend together. Then, add a little bit of flour and milk to thicken the mixture.
Preheat the oven at 190ºC. Place the filling in the molds (more or less accordingly to your own taste) and finish of the pie by placing a dough cover on top of the filling. To seal of the pie, just pull in the dough excess you left in the mold margin. Now you only have to brush the pies with an egg yolk and put it in the oven!
♥♥♥
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
Orange & almond cake
And what better way to come back than with a light, colourful and tasty recipe?
- 5 ovos (eggs, separated)
- 100gr. açúcar (sugar)
- 100gr. farinha (all purpose flour)
- 1 colher chá fermento (teaspoon baking powder)
- 100gr. margarina derretida (melted margerine)
- 75gr. amêndoas sem pele laminadas (skinless almonds, chopped)
Para a calda (for the syrup):
- raspa de uma laranja (one orange zest)
- 100gr. açúcar (sugar)
- 3dl. sumo de laranga (orange juice)
Aqueça o forno a 190ºC. Unte uma forma sem furo, coloque papel vegetal no fundo e unte o papel também. Misture bem as gemas, o açúcar, a farinha, o fermento e a margarina. De seguida, junte as claras batidas em castelo e misture suavemente.
Salpique o fundo da forma com amêndoas, pondo a massa em seguida e salpique o topo com as restantes amêndoas.
Leve ao forno e, depois de cozido, pique o bolo com um palito e regue-o com a calda.
Calda: Misture o sumo e a raspa de laranja com o açúcar e leve ao fogão durante cerca de 3min., só até ficar mais consistente.
Preheat the oven at 190ºC. Spread the margerine evenly throughout the cake pan, then place parchment paper at the bottom of the pan and spread a bit of margerine in the paper too. Mix the egg yolks, the sugar, the flour, the baking powder and the melted margerine. After that, beat the egg whites with an electric mixer until soft peaks form, and softly add them to the mixture. Sprinkle half of the almonds in the bottom of the pan, pour in the mixture and sprinkle the top with the rest of the almonds.
Put the pan in the oven and, once the cake is cooked, stick it with a toothpick and pour the syrup.
Syrup: Mix the orange juice and zest with the sugar and place it in the stove for 3min., just to be a bit more consistent.
sexta-feira, 18 de setembro de 2009
Cinnamon & apple muffins
Lembram-se desta receita? Cedo percebi que seria uma base perfeita para fazer mil e uma receitas de muffins com ingredientes diferentes. Neste caso, basta substituir o coco e a compota de amoras por canela (a gosto) e maçã, e fica igualmente delicioso.
♥♥♥
terça-feira, 15 de setembro de 2009
How to rescue a recipe misfortune?
Era uma vez uma menina que gostava de folhear um livro de receitas vezes e vezes sem conta. De manhã, de cappuccino bebido, decidiu que, finalmente, ia fazer uma dessas receitas. "Coisa fácil e rápida", pareceu-lhe.
♥♥♥
segunda-feira, 14 de setembro de 2009
Grilled salmon with lemon and oregano
Não há nada que represente o Verão tão bem quanto um bom peixe grelhado. É símbolo de frescura e leveza, para além de ser tão saudável que até somos capazes de sentir, por breves momentos, que vamos comer sempre assim e até nos iremos inscrever no ginásio no dia seguinte. Sim, pois. Sonhar faz bem e recomenda-se.
♥♥♥
domingo, 13 de setembro de 2009
Upside-down apple pie
É verdade. Esta é mesmo uma tarde de maçã invertida. Invertida porque todos os ingredientes são dispostos ao contrário do que é habitual. Parece estranho? Talvez. Será que resulta? A 100% e o sabor é óptimo!
♥♥♥
Cappuccino lover!
Gosto de fazer cappuccinos, e por fazer não me refiro a agarrar num pacote instantâneo, despejá-lo para a caneca e deitar-lhe água quente. Não, esse desperdício de tempo e dinheiro já há muito se passou.
♥♥♥
Pancake party for one...or two!
Coisa mais fácil não há! Pronto, os menos aventureiros podem chamar um ajudante para virar a panqueca, mas não é nada que não se resolva com uma boa espátula. No meu caso, usei uma óptima escumadeira redonda (quem não tem cão, caça com gato).
- 1 copo farinha trigo (cup of wheat flour)
- 1 copo leite (cup of milk)
- 1 ovo (egg)
- 1 colher sopa açúcar (tablespoon of sugar)
- 1 colher café baunilha (cofeespoon of vanilla syrup)
Bata todos os ingredientes por 3 min. e de seguida deixe a massa repousar por 15 min. Passado esse tempo, aqueça uma frigideira anti-aderente e vá derretendo pouca manteiga entre as frituras. Não precisa de deixar a massa muito tempo na frigideira. Basta que a massa fique dourada de um lado e do outro.
Eu gosto de comê-las simples ou com mel e banana, mel e amêndoas, etc.
Mix all the ingredients in a blender for 3 min. and then leave the mixture to rest for 15 min. After that, preheat an anti-adherent pan and melt very few butter in between frying the pancakes. You don't need to leave the pancake in the pan for a long time. They just need to be golden on both sides.
I like to eat them simple or with banana and honey, almonds and honey, etc.
♥♥♥
Coconut and blackberry jam muffins
Para verem a receita original podem espreitar este blogue. Eu, como já vem sendo hábito, fiz algumas alterações à receita, até porque não tinha todos os ingredientes e não sou muito fanática por cumprir as receitas à risca.
- 340gr. farinha (all purpose flour)
- 2 colheres chá fermento (teaspoons baking powder)
- 2 colheres sopa coco ralado (tablespoons dried ground coconut)
- pitada de sal (pinch of salt)
- 125gr. manteiga derretida (melted butter)
- 130gr. açúcar (sugar)
- 1 colher chá aroma baunilha (vanilla syrup)
- 130ml. leite (milk)
- 2 ovos (eggs)
- compota de amoras (blackberry jam) ou amoras frescas (or fresh blackberries)
Aqueça o forno a cerca de 190ºC e coloque formas de papel num tabuleiro próprio para muffins (se não tiver pode usar as formas dos pastéis de nata, por exemplo).
Numa tigela (A), misturam-se os ingredientes sólidos (menos o açúcar). Noutra tigela (B), misturam-se cuidadosamente todos os outros ingredientes, menos a compota de amoras, até se obter uma mistura homogénea.
De seguida, juntam-se os ingredientes B aos A gradualmente até se obter uma massa homogénea. Neste ponto, adiciona-se à mistura a compota de amoras e bate-se muito bem para que a compota se distribua uniformemente pela massa. IMPORTANTE: convém que a compota seja algo dura para que não se misture totalmente com a massa.
Encha as formas de papel e leve ao forno por 17-19 min. Antes de tirar os muffins do tabuleiro, espete um palito para ver se estão devidamente cozidos.
Preheat the oven at 190ºC and fill a muffin tray with paper cups.
In one bowl (A), mix all the dry ingredients (minus the sugar). In another bowl (B), carefully mix the melted butter, sugar, eggs, milk and the vanilla syrup.
Then, gradually mix the ingredients B with the ingredients A, until it's homogeneous. At this point you add the blackberry jam and stir it well. IMPORTANT: the jam should be a little hard so it doesn't dissolve completely.
Fill the paper cups and put it in the oven for 17-19 min. Before you take the muffins out, check with a toothpick to see if they are cooked.
♥♥♥
Um/ One
♥♥♥